Он обратит сердца отцов к детям, а сердца детей к отцам, чтобы Я не пришёл поразить землю проклятием.
От Матфея 17:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса ответил: – Ильяс действительно должен прийти и всё приготовить. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Илия, — ответил Он, — действительно должен был прийти и всё восстановить. Восточный Перевод Иса ответил: – Ильяс действительно должен прийти и всё приготовить. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо ответил: – Ильёс действительно должен прийти и всё приготовить. перевод Еп. Кассиана Он же ответил: Илия действительно придет и восстановит всё: Библия на церковнославянском языке Иисус же отвещав рече им: илиа убо приидет прежде и устроит вся: Святая Библия: Современный перевод Иисус ответил им: «Известно, что Илия должен прийти и навести во всем порядок. |
Он обратит сердца отцов к детям, а сердца детей к отцам, чтобы Я не пришёл поразить землю проклятием.
Ученики спросили Его: – Почему же учители Таурата говорят, что вначале, перед аль-Масихом, должен прийти Ильяс?
Но говорю вам, что Ильяс уже пришёл, только его не узнали и поступили с ним по своему произволу. Так же и Ниспосланному как Человек предстоит пострадать от их рук.
Когда ученики собрались вместе, они спросили Его: – Повелитель, не настало ли время Тебе восстановить царство Исраила?
Но Иса должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Аллах восстановит всё, время, о котором Он давно возвещал через Своих святых пророков.