Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 14:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

принесли её на блюде и отдали девушке, а та отнесла её матери.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Голову принесли на блюде и отдали девице, а та отнесла ее матери своей.

См. главу

Восточный Перевод

принесли её на блюде и отдали девушке, а та отнесла её матери.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

принесли её на блюде и отдали девушке, а та отнесла её матери.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и голову его принесли на блюде и дали девице, и она отнесла ее матери своей.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И принесоша главу его на блюде и даша девице: и отнесе матери своей.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они принесли голову Иоанна на блюде и отдали девушке, а та отнесла её матери.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 14:11
12 Перекрёстные ссылки  

Проклят их гнев, потому что свиреп, и ярость их, потому что она жестока! Я разбросаю их среди потомков Якуба, рассею их в Исраиле.


Ярость жестока и гнев неукротим, но кто может устоять против ревности?


Кровожадные люди ненавидят беспорочных и праведников хотят лишить жизни.


Но твои глаза и твоё сердце желают лишь наживы, желают проливать невинную кровь, угнетать и вымогать.


за это, верно, как и то, что Я живу, – возвещает Владыка Вечный, – Я предам тебя кровопролитию, и оно будет преследовать тебя. Так как ты не возненавидела кровопролитие, оно будет тебя преследовать.


По его приказу Яхии отрубили в темнице голову,


Ученики Яхии, забрав тело, похоронили его, а затем пошли и рассказали обо всём Исе.


Наученная своей матерью девушка сказала: – Подай мне сюда на блюде голову пророка Яхии.


Ведь они пролили кровь Твоего святого народа и пророков, и Ты дал им пить кровь, как они и заслужили.


И я увидел, что женщина была пьяна от крови святого народа Аллаха, от крови свидетелей Исы. Я был поражён, когда её увидел.