Брат предаст брата, а отец – своего ребёнка, тем самым обрекая их на верную смерть; так же будут поступать и дети: восставать против родителей и предавать их.
От Матфея 10:35 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Я пришёл «разделить сына с отцом, дочь с матерью, невестку со свекровью, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо Я пришел, чтобы «сына разделить с отцом, дочь — с матерью, невестку — со свекровью ее, Восточный Перевод Я пришёл «разделить сына с отцом, дочь с матерью, невестку со свекровью, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я пришёл «разделить сына с отцом, дочь с матерью, невестку со свекровью, перевод Еп. Кассиана Ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее. Библия на церковнославянском языке приидох бо разлучити человека на отца своего, и дщерь на матерь свою, и невесту на свекровь свою. Святая Библия: Современный перевод Потому что Я пришёл, чтобы сын обратился против отца, дочь — против матери, невестка — против свекрови. |
Брат предаст брата, а отец – своего ребёнка, тем самым обрекая их на верную смерть; так же будут поступать и дети: восставать против родителей и предавать их.
Брат предаст брата, а отец – своего ребёнка, тем самым обрекая их на верную смерть. Так же будут поступать и дети: восставать против родителей и предавать их.
Отец будет против сына и сын против отца, мать против дочери и дочь против матери, свекровь против невестки и невестка против свекрови.
Вас будут предавать даже родители, братья, родственники и друзья, и некоторых из вас убьют.