Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 8:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ученики забыли взять с собой хлеба, и в лодке у них была всего одна лепёшка.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ученики забыли взять с собой хлеб, и в лодке у них была всего лишь одна лепешка.

См. главу

Восточный Перевод

Ученики забыли взять с собой хлеба, и в лодке у них была всего одна лепёшка.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ученики забыли взять с собой хлеба, и в лодке у них была всего одна лепёшка.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И забыли они взять хлебы, и только один хлеб был у них с собой в лодке.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И забыша ученицы его взяти хлебы и разве единаго хлеба не имяху с собою в корабли.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

На этот раз у учеников в лодке ничего с собой не было, кроме одного каравая хлеба.

См. главу
Другие переводы



От Марка 8:14
3 Перекрёстные ссылки  

Переправляясь на другую сторону озера, ученики забыли взять с собой хлеба.


И, оставив их, Он снова сел в лодку и отправился на другую сторону озера.


А Иса предостерегал их: – Смотрите, берегитесь закваски блюстителей Закона и закваски Ирода.