От Марка 4:37 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Внезапно поднялся сильный шторм. Волны били о борта лодки, и её стало заливать. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вдруг началась сильная буря. Волны захлестывали лодку так, что она быстро стала наполняться водой. Восточный Перевод Внезапно поднялся сильный шторм. Волны били о борта лодки, и её стало заливать. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Внезапно поднялся сильный шторм. Волны били о борта лодки, и её стало заливать. перевод Еп. Кассиана И поднимается сильный вихрь; и волны били в лодку, так что лодка уже наполнялась водой. Библия на церковнославянском языке И бысть буря ветрена велика: волны же вливахуся в корабль, яко уже погружатися ему. Святая Библия: Современный перевод Поднялся сильный ветер, и волны захлёстывали лодку, так что она стала наполняться водой. |
Отпустив народ, они вошли в лодку к Исе и отплыли от берега. К ним присоединились и другие лодки.
А Иса в это время спал на корме, подложив подушку под голову. Ученики разбудили Его и сказали: – Учитель! Неужели Тебе всё равно, что мы гибнем?
Корабль налетел на песчаную косу и сел на мель. Нос глубоко увяз и был неподвижен, а корму разбивали волны.
Три раза меня били прутьями римляне, один раз меня побивали камнями, три раза я попадал в кораблекрушение и один раз провёл всю ночь и весь день в открытом море.