От Марка 3:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом» и из них Он избрал двенадцать человек (которых назвал Своими посланниками), чтобы они всегда были с Ним и чтобы Он мог посылать их возвещать Радостную Весть. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Двенадцати из них, [которых Он назвал апостолами], положил быть всегда с Ним, чтобы посылать их проповедовать, Восточный Перевод и из них Он избрал двенадцать человек (которых назвал Своими посланниками), чтобы они всегда были с Ним и чтобы Он мог посылать их возвещать Радостную Весть. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и из них Он избрал двенадцать человек (которых назвал Своими посланниками), чтобы они всегда были с Ним и чтобы Он мог посылать их возвещать Радостную Весть. перевод Еп. Кассиана И поставил двенадцать, чтобы были с Ним, и чтобы посылать их проповедовать, Библия на церковнославянском языке И сотвори дванадесяте, да будут с ним, и да посылает их проповедати, Святая Библия: Современный перевод Иисус выбрал среди них двенадцать, которых назвал апостолами, чтобы они были с Ним. Он хотел отослать их в различные земли, чтобы они проповедовали Божье учение. |
Посланники Исы возвратились к Нему и рассказали Ему обо всём, что они делали и чему учили народ.
– Во имя Его всем народам, начиная от Иерусалима, будет проповедано покаяние и прощение грехов.
Вы Меня не выбирали, Я Сам вас выбрал и назначил, чтобы вы шли и приносили плод и чтобы ваш плод выдержал испытание временем; тогда Отец даст вам всё, о чём бы вы ни попросили Его во имя Моё.
Когда на вас сойдёт Святой Дух, вы получите силу и будете Моими свидетелями в Иерусалиме, по всей Иудее, в Самарии и до края земли.
От Паула, посланника аль-Масиха, избранного не людьми и не через посредничество человека, а Исой аль-Масихом и Небесным Отцом, воскресившим Ису из мёртвых,