Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 3:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса снова зашёл в молитвенный дом иудеев. Там был человек с иссохшей рукой.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Как-то Он опять пришел в синагогу.В то время там был человек с усохшей рукой.

См. главу

Восточный Перевод

Иса снова зашёл в молитвенный дом иудеев. Там был человек с иссохшей рукой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо снова зашёл в молитвенный дом иудеев. Там был человек с иссохшей рукой.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И снова вошел Он в синагогу, и был там человек с иссохшей рукой.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И вниде паки в сонмище: и бе тамо человек, суху имый руку.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда Иисус снова пришёл в синагогу, там находился человек с иссохшей рукой.

См. главу
Другие переводы



От Марка 3:1
7 Перекрёстные ссылки  

Услышав то, что пророк прокричал жертвеннику Вефиля, царь Иеровоам протянул руку от жертвенника и сказал: – Возьмите его! Но рука, которую он протянул к тому человеку, иссохла, и он не мог повернуть её к себе.


Когда они пришли в Капернаум, Иса в первую же субботу пошёл в молитвенный дом иудеев и учил там.


И Он ходил по всей Галилее, проповедуя в молитвенных домах и изгоняя демонов.


Так что Ниспосланный как Человек – господин и над субботой!


Там лежало много инвалидов: слепых, хромых и парализованных.