Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 2:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но чтобы вы знали, что Ниспосланный как Человек имеет власть на земле прощать грехи… – И тут Иса обратился к парализованному: –

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И чтобы вам было ясно, что Сын Человеческий имеет власть здесь на земле прощать грехи!» — тут Иисус обратился к больному:

См. главу

Восточный Перевод

Но чтобы вы знали, что Ниспосланный как Человек имеет власть на земле прощать грехи… – И тут Иса обратился к парализованному: –

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но чтобы вы знали, что Ниспосланный как Человек имеет власть на земле прощать грехи… – И тут Исо обратился к парализованному: –

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Но, чтобы вы знали, что власть имеет Сын Человеческий прощать грехи на земле, — говорит расслабленному:

См. главу

Библия на церковнославянском языке

но да увесте, яко власть имать Сын Человеческий на земли отпущати грехи: глагола разслабленному:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но Я докажу вам, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи». Тогда Иисус сказал парализованному:

См. главу
Другие переводы



От Марка 2:10
8 Перекрёстные ссылки  

Когда Иса пришёл в окрестности Кесарии Филипповой, Он спросил Своих учеников: – За кого люди принимают Ниспосланного как Человек?


Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой.


Вы, наверное, думаете, что сказать парализованному «Прощаются тебе грехи» намного легче, чем сказать «Встань, возьми постель и ходи»?


Но Аллах вознёс Его и посадил по правую руку от Себя как Вождя и Спасителя, чтобы дать народу Исраила возможность покаяния и прощения грехов.