Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 2:10 - Святая Библия: Современный перевод

10 Но Я докажу вам, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи». Тогда Иисус сказал парализованному:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 И чтобы вам было ясно, что Сын Человеческий имеет власть здесь на земле прощать грехи!» — тут Иисус обратился к больному:

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Но чтобы вы знали, что Ниспосланный как Человек имеет власть на земле прощать грехи… – И тут Иса обратился к парализованному: –

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Но чтобы вы знали, что Ниспосланный как Человек имеет власть на земле прощать грехи… – И тут Иса обратился к парализованному: –

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Но чтобы вы знали, что Ниспосланный как Человек имеет власть на земле прощать грехи… – И тут Исо обратился к парализованному: –

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

10 Но, чтобы вы знали, что власть имеет Сын Человеческий прощать грехи на земле, — говорит расслабленному:

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

10 но да увесте, яко власть имать Сын Человеческий на земли отпущати грехи: глагола разслабленному:

См. главу Копировать




От Марка 2:10
8 Перекрёстные ссылки  

Когда Иисус пришёл в окрестности Кесарии Филипповой, то спросил Своих учеников: «Что говорят люди, кто Я такой?»


«Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой!»


Что легче: сказать парализованному: „Твои грехи прощаются” или сказать: „Встань, возьми свою постель и иди”?


Бог возвысил Его, посадив по правую руку от Себя как нашего Вождя и Спасителя, чтобы Бог мог даровать Израилю покаяние и отпущение грехов.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама