От Марка 15:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Его распяли, было девять часов утра. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Был же девятый час, когда распяли Его. Восточный Перевод Когда Его распяли, было девять часов утра. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Его распяли, было девять часов утра. перевод Еп. Кассиана Был же час третий, когда распяли Его. Библия на церковнославянском языке Бе же час третий, и распяша его. Святая Библия: Современный перевод Был девятый час, когда они распяли Иисуса. |
В три часа Иса громко крикнул: – Элахи, Элахи, льма шбактани? – (что означает: «Бог Мой, Бог Мой, почему Ты Меня оставил?»)
Это было на праздничной неделе, в пятницу, около двенадцати часов дня. – Вот ваш царь, – сказал Пилат народу.