Авессалом спросил Хушая: – Такова-то твоя верность своему другу? Почему ты не пошёл с ним?
От Марка 14:37 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он возвратился к Своим ученикам и нашёл их спящими. – Шимон, – спросил Он Петира, – ты спишь? Неужели ты не мог пободрствовать хоть один час? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Он вернулся к ученикам, то нашел их спящими. Тогда сказал Он Петру: «Симон, ты спишь? И одного часа ты не смог пободрствовать? Восточный Перевод Он возвратился к Своим ученикам и нашёл их спящими. – Шимон, – спросил Он Петира, – ты спишь? Неужели ты не мог пободрствовать хоть один час? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он возвратился к Своим ученикам и нашёл их спящими. – Шимон, – спросил Он Петруса, – ты спишь? Неужели ты не мог пободрствовать хоть один час? перевод Еп. Кассиана И приходит и находит их спящими, и говорит Петру: Симон, ты спишь? Не смог ты один час пободрствовать? Библия на церковнославянском языке И прииде, и обрете их спящих, и глагола петрови: симоне, спиши ли? не возмогл еси единаго часа побдети? Святая Библия: Современный перевод Затем Он вернулся к ученикам и, найдя их спящими, сказал Петру: «Симон, ты спишь? Разве не мог ты бодрствовать один час? |
Авессалом спросил Хушая: – Такова-то твоя верность своему другу? Почему ты не пошёл с ним?
– Если ты бежал с людьми, и они тебя утомили, как тебе состязаться с конями? Если ты чувствуешь себя уверенно только на открытом поле, что же с тобой будет в зарослях у реки Иордан?
Затем Он возвратился к ученикам и нашёл их спящими. – Неужели вы даже часу не могли пободрствовать вместе со Мной? – спросил Он Петира. –
– Дорогой Отец! – сказал Он. – Ты всё можешь! Пронеси эту чашу страданий мимо Меня, но пусть всё будет не как Я хочу, а как Ты хочешь.
Подумайте о Нём, испытавшем такую вражду со стороны грешников, и это поможет вам не изнемочь душою и не потерять присутствия духа.