Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 12:42 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но вот подошла бедная вдова и бросила две медные монетки.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и одна бедная вдова, подойдя, положила лишь две лепты, что равняется одному кодранту.

См. главу

Восточный Перевод

Но вот подошла бедная вдова и бросила две медные монетки.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но вот подошла бедная вдова и бросила две медные монетки.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И пришла одна бедная вдова и положила две лепты, то есть кодрант.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И пришедши едина вдовица убога, вверже лепте две, еже есть кодрант.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

А одна бедная вдова, придя, положила две медные монеты, которые составляли всего один кодрант.

См. главу
Другие переводы



От Марка 12:42
9 Перекрёстные ссылки  

О, если бы ты был мне братом, которого моя мать вскормила грудью! Тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня бы не осудили.


И если кто-либо напоит одного из самых меньших Моих последователей чашей холодной воды, только потому, что он Мой ученик, говорю вам истину: этот человек не останется без награды.


Говорю тебе истину, что ты не выйдешь оттуда, пока не выплатишь всё, до последнего гроша.


Сев напротив сокровищницы храма, Иса смотрел, как люди кладут в неё деньги. Многие богачи бросали помногу.


Иса подозвал учеников и сказал им: – Говорю вам истину, эта бедная вдова положила больше всех, кто клал в сокровищницу,


Говорю тебе, что ты не выйдешь оттуда, пока не выплатишь всё до самого последнего гроша.


Он увидел также и бедную вдову, которая бросила две медные монетки.


Главное, чтобы было желание, и тогда ваш дар будет оценён Аллахом, Который желает, чтобы вы давали из того, что у вас есть, а не из того, чего у вас нет.


Среди суровых испытаний у них изобилие радости, и в ужасной бедности – изобилие щедрости.