Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 11:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

На следующий день, когда они вышли из Вифании, Иса почувствовал голод.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

На следующий день, когда они покидали Вифанию, Он почувствовал голод.

См. главу

Восточный Перевод

На следующий день, когда они вышли из Вифании, Иса почувствовал голод.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

На следующий день, когда они вышли из Вифании, Исо почувствовал голод.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И на другой день, когда вышли они из Вифании, Он проголодался;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И наутрие изшедшым им от вифании, взалка:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда на следующий день они уходили из Вифании, Иисус захотел есть

См. главу
Другие переводы



От Марка 11:12
9 Перекрёстные ссылки  

После сорока дней и сорока ночей, проведённых в посте, Иса почувствовал сильный голод.


Увидев вдали покрытый листьями инжир, Он подошёл посмотреть, нет ли на нём плодов, но не нашёл ничего, кроме листьев. Время же для сбора инжира ещё не пришло.


На следующее утро, проходя мимо, они увидели, что инжир засох до корней.


Там Его сорок дней искушал Иблис. Всё это время Иса ничего не ел и под конец почувствовал сильный голод.


После того Иса, зная, что всё уже совершилось, и чтобы исполнилось Писание, сказал: – Хочу пить.


Для этого аль-Масиху надо было во всём стать таким, как Его братья, чтобы быть Верховным Священнослужителем, милосердным и верным в служении Аллаху, для умилостивления за грехи народа.