Он ответил им так: – Каждый, кто разводится со своей женой и женится на другой, нарушает супружескую верность, изменяя первой жене.
От Марка 10:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Позже, в доме, ученики опять спросили Ису об этом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А в доме ученики вновь спросили Его об этом. Восточный Перевод Позже, в доме, ученики опять спросили Ису об этом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Позже, в доме, ученики опять спросили Исо об этом. перевод Еп. Кассиана И в доме ученики снова спрашивали Его об этом. Библия на церковнославянском языке И в дому паки ученицы его о сем вопросиша его. Святая Библия: Современный перевод Когда они позже снова были в доме, ученики опять спросили Иисуса об этом, |
Он ответил им так: – Каждый, кто разводится со своей женой и женится на другой, нарушает супружескую верность, изменяя первой жене.
Позже, когда толпа разошлась, постоянные спутники Исы вместе с двенадцатью посланниками спросили Его о притчах.
Позже, когда Иса вошёл в дом, ученики спросили Его наедине: – Почему же мы не смогли изгнать его?
Они пришли в Капернаум, и, когда расположились в доме, Иса спросил учеников: – Скажите, о чём это вы говорили по дороге?