Несколько человек принесли к Нему парализованного, лежащего на постели. Когда Иса увидел их веру, Он сказал парализованному: – Не бойся, сын Мой, прощаются тебе твои грехи!
От Луки 7:48 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Потом Иса сказал женщине: – Твои грехи прощены. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ей же Он сказал: «Прощены твои грехи». Восточный Перевод Потом Иса сказал женщине: – Твои грехи прощены. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потом Исо сказал женщине: – Твои грехи прощены. перевод Еп. Кассиана И Он сказал ей: прощены твои грехи. Библия на церковнославянском языке Рече же ей: отпущаются тебе греси. Святая Библия: Современный перевод И сказал Иисус женщине: «Твои грехи прощаются тебе». |
Несколько человек принесли к Нему парализованного, лежащего на постели. Когда Иса увидел их веру, Он сказал парализованному: – Не бойся, сын Мой, прощаются тебе твои грехи!
Вы, наверное, думаете, что сказать «Прощаются тебе грехи» намного легче, чем сказать «Встань и ходи»?
Когда Иса увидел их веру, Он сказал парализованному: – Сын Мой, прощаются тебе твои грехи!
Вы, наверное, думаете, что сказать парализованному «Прощаются тебе грехи» намного легче, чем сказать «Встань, возьми постель и ходи»?
Вы, наверное, думаете, что сказать «Прощаются тебе твои грехи» намного легче, чем сказать «Встань и ходи».
Поэтому Я говорю тебе: прощены ей грехи её, которых было немало, из-за этого она и возлюбила так сильно. А тот, кому мало прощено, и любит мало.