Как раз в это время в молитвенном доме находился человек, одержимый нечистым духом, который вдруг закричал:
От Луки 4:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом» В молитвенном доме иудеев был человек, одержимый демоном, нечистым духом, и вдруг он громко закричал: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В синагоге был человек, одержимый духом, бесом нечистым. Он закричал во весь голос: Восточный Перевод В молитвенном доме иудеев был человек, одержимый демоном, нечистым духом, и вдруг он громко закричал: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В молитвенном доме иудеев был человек, одержимый демоном, нечистым духом, и вдруг он громко закричал: перевод Еп. Кассиана И в синагоге был человек, имевший духа, беса нечистого, и он вскричал громким голосом: Библия на церковнославянском языке И в сонмищи бе человек имый духа беса нечиста, и возопи гласом велиим, Святая Библия: Современный перевод В синагоге находился человек, одержимый нечистым духом. Он громко закричал: |
Как раз в это время в молитвенном доме находился человек, одержимый нечистым духом, который вдруг закричал:
– А-а-а… Что Ты хочешь от нас, Иса из Назарета? Ты пришёл, чтобы погубить нас? Я знаю, кто Ты! Ты – Святой Аллаха!