У Него в руках лопата, чтобы провеять зерно на току; пшеницу Он соберёт в Своё хранилище, а мякину сожжёт в неугасимом огне.
От Луки 3:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом» И много другого говорил Яхия, убеждая народ и возвещая ему Радостную Весть. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Это и многое другое сказал Иоанн людям, когда увещевал их, возвещая им Благую Весть. Восточный Перевод И много другого говорил Яхия, убеждая народ и возвещая ему Радостную Весть. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И много другого говорил Яхьё, убеждая народ и возвещая ему Радостную Весть. перевод Еп. Кассиана И многое иное внушал он народу, благовествуя ему. Библия на церковнославянском языке Многа же убо и ина утешая благовествоваша людем. Святая Библия: Современный перевод С такими и многими другими словами Иоанн обращался к народу, предупреждая людей и благовествуя им. |
У Него в руках лопата, чтобы провеять зерно на току; пшеницу Он соберёт в Своё хранилище, а мякину сожжёт в неугасимом огне.
Когда же он стал упрекать правителя Ирода за женитьбу на Иродиаде, жене его брата, и за всё другое зло, которое тот совершил,
Яхия свидетельствовал о Нём, провозглашая: – Это Тот, о Ком я говорил: «Идущий за мной – выше меня, потому что Он существовал ещё до меня».
На следующий день Яхия увидел идущего к нему Ису и сказал: – Вот Жертвенный Ягнёнок Аллаха, Который забирает грех мира!
И многими другими словами Петир увещевал их, говоря: – Спасайтесь от этого развращённого поколения.
если это дар ободрять, пусть ободряет; если это дар помогать нуждающимся, пусть даёт щедро; если это дар начальствования, пусть будет усерден; если это дар милосердия, пусть проявляет его с весельем.