Сулейман сделал завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и лучшего льна с изображёнными на ней херувимами.
От Луки 23:45 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Солнце померкло, и завеса в храме разорвалась на две части. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова исчез солнечный свет. И внезапно завеса в Храме разорвалась посредине. Восточный Перевод Солнце померкло, и завеса в храме разорвалась на две части. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Солнце померкло, и завеса в храме разорвалась на две части. перевод Еп. Кассиана так как не стало солнца. И разорвалась завеса храма посредине. Библия на церковнославянском языке и померче солнце, и завеса церковная раздрася посреде. Святая Библия: Современный перевод и солнце не светило, а завеса храма разорвалась надвое. |
Сулейман сделал завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и лучшего льна с изображёнными на ней херувимами.
И тут завеса храма разорвалась надвое сверху донизу. Затряслась земля, и раскололись скалы.
Эта надежда – крепкий и надёжный якорь для нашей души. Она позволяет нам войти во внутреннюю часть святилища, за разделяющую его завесу,