Тем временем Ису поставили перед наместником, и тот спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – отвечал Иса.
От Луки 23:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Пилат спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – ответил Иса. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пилат спросил Его: «Ты и в самом деле — Царь иудейский?» «Да, ты сам говоришь это», — ответил ему Иисус. Восточный Перевод Пилат спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – ответил Иса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пилат спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – ответил Исо. перевод Еп. Кассиана Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь. Библия на церковнославянском языке Пилат же вопроси его, глаголя: ты ли еси Царь иудеом? Он же отвещав рече ему: ты глаголеши. Святая Библия: Современный перевод Тогда Пилат спросил Его: «Ты — Царь Иудейский?» Он ответил: «Ты прав говоря, что Я — Царь Иудейский». |
Тем временем Ису поставили перед наместником, и тот спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – отвечал Иса.
Аль-Масих, Царь Исраила! Пусть Он сойдёт с креста, чтобы мы увидели и поверили. Также оскорбляли Его и распятые вместе с Ним.
Они все стали спрашивать: – Так Ты что, Сын Всевышнего (Царственный Спаситель)? Он ответил: – Вы сами говорите, что это Я.
Я требую от тебя перед Аллахом, дающим всему жизнь, и перед Исой аль-Масихом, Который достойно говорил о той же вере перед Понтием Пилатом: