Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 2:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда закончилось время очищения, предписанное Законом Мусы, Марьям и Юсуф понесли младенца в Иерусалим, чтобы посвятить Его Вечному,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда завершились дни их очищения по Закону Моисея, они принесли Младенца в Иерусалим, чтобы представить Его Господу

См. главу

Восточный Перевод

Когда закончилось время очищения, предписанное Законом Мусы, Марьям и Юсуф понесли младенца в Иерусалим, чтобы посвятить Его Вечному,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда закончилось время очищения, предписанное Законом Мусо, Марьям и Юсуф понесли младенца в Иерусалим, чтобы посвятить Его Вечному,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И когда исполнились дни очищения их по Закону Моисееву, принесли Его в Иерусалим, чтобы поставить пред Господом,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И егда исполнишася дние очищения ею, по закону моисеову, вознесоста его во Иерусалим, поставити его пред Господем,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пришло время Марии и Иосифу совершить обряд очищения согласно Закону Моисея. Поэтому Иосиф и Мария принесли Иисуса в Иерусалим, чтобы Он предстал перед Господом.

См. главу
Другие переводы



От Луки 2:22
4 Перекрёстные ссылки  

Ведомый Святым Духом, Шимон пришёл в храм, и когда родители принесли младенца Ису, чтобы совершить над Ним то, что было установлено Законом,


Ханна не пошла. Она сказала мужу: – После того как ребёнок будет отнят от груди, я отведу его в Шило, чтобы он предстал перед Вечным. Он останется там жить навсегда.


Заколов быка и взяв его, Ханна с мальчиком пришли к Илию,