Как пастух присматривает за рассеянной отарой, когда она с ним, так и Я буду смотреть за Моими овцами. Я выведу их из всех мест, по которым они рассеялись в облачный и ненастный день.
От Луки 19:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь Ниспосланный как Человек пришёл, чтобы найти и спасти потерянное. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь Сын Человеческий пришел отыскать и спасти потерянное». Восточный Перевод Ведь Ниспосланный как Человек пришёл, чтобы найти и спасти потерянное. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь Ниспосланный как Человек пришёл, чтобы найти и спасти потерянное. перевод Еп. Кассиана Ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее. Библия на церковнославянском языке прииде бо Сын Человечь взыскати и спасти погибшаго. Святая Библия: Современный перевод Сын Человеческий пришёл, чтобы найти и спасти погибающих». |
Как пастух присматривает за рассеянной отарой, когда она с ним, так и Я буду смотреть за Моими овцами. Я выведу их из всех мест, по которым они рассеялись в облачный и ненастный день.
Я буду искать пропавших и приводить назад заблудившихся. Я буду перевязывать израненных и укреплять слабых, а разжиревших и крепких истреблять. Я буду пасти отару по справедливости.
Она родит сына, и ты назовёшь Его Иса («Вечный спасает»), потому что Он спасёт Свой народ от грехов их!
Смотрите, не презирайте никого из этих малых. Говорю вам, что их ангелы на небе всегда видят лицо Моего Небесного Отца.
Но мы должны веселиться и радоваться, ведь твой брат был мёртв и ожил, был потерян и нашёлся!»
– Или если у женщины есть десять серебряных монет и она одну из них потеряет, разве она не зажжёт свечу и не станет выметать из всех углов до тех пор, пока не найдёт её?
Поэтому Он в силах полностью спасать тех, кто благодаря Ему приходит к Аллаху. Он всегда жив и всегда ходатайствует за них.