Когда он разбрасывал семена, некоторые из них упали у самой дороги. Прилетели птицы и склевали их.
От Луки 18:35 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Иса подходил к Иерихону, у дороги сидел слепой и просил милостыню. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Он подходил к Иерихону, у дороги сидел какой-то слепой, прося подаяния. Восточный Перевод Когда Иса подходил к Иерихону, у дороги сидел слепой и просил милостыню. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Исо подходил к Иерихону, у дороги сидел слепой и просил милостыню. перевод Еп. Кассиана И было: когда приближался Он к Иерихону, какой-то слепой сидел у дороги, прося милостыни. Библия на церковнославянском языке Бысть же егда приближишася во иерихон, слепец некий седяше при пути прося: Святая Библия: Современный перевод Приближаясь к Иерихону, Иисус увидел слепого, сидевшего у дороги и просящего милостыню. |
Когда он разбрасывал семена, некоторые из них упали у самой дороги. Прилетели птицы и склевали их.
Соседи его и те, кто раньше видели его просящим милостыню, спрашивали: – Разве это не он сидел и просил милостыню?
В это время туда принесли человека, хромого от рождения. Его каждый день оставляли у ворот, которые назывались Прекрасными, и он просил милостыню у входящих в храм.
Он поднимает бедного из праха и возносит нищего с груды пепла. Сажает их с вождями и даёт им наследовать престол славы. Ведь основания земли устроены Вечным, на них Он поставил мир.