От Луки 18:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Те, кто это слышал, спросили: – Кто же тогда вообще может быть спасён? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Кто же тогда может спастись?» — спросили слушавшие Иисуса. Восточный Перевод Те, кто это слышал, спросили: – Кто же тогда вообще может быть спасён? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Те, кто это слышал, спросили: – Кто же тогда вообще может быть спасён? перевод Еп. Кассиана И сказали услышавшие: кто же может быть спасен? Библия на церковнославянском языке Реша же слышавшии: то кто может спасен быти? Святая Библия: Современный перевод И люди, слышавшие это, сказали: «Кто же тогда будет спасён?» |