Но Иса попросил поднести к Нему младенцев и сказал: – Пусть дети приходят ко Мне, не запрещайте им, потому что подобные им – подданные Царства Аллаха.
От Луки 18:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Некоторые люди приносили к Исе даже младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним и благословил. Ученики же, увидев это, не подпускали их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Приносили к Нему и маленьких детей, чтобы Он благословлял их. Увидев это, ученики стали прогонять этих людей. Восточный Перевод Некоторые люди приносили к Исе даже младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним и благословил. Ученики же, увидев это, не подпускали их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Некоторые люди приносили к Исо даже младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним и благословил. Ученики же, увидев это, не подпускали их. перевод Еп. Кассиана Приносили же к Нему и младенцев, чтобы Он к ним прикасался. Увидев это, ученики не позволяли им. Библия на церковнославянском языке Приношаху же к нему и младенцы, да их коснется: видевше же ученицы запретиша им. Святая Библия: Современный перевод Некоторые люди приносили к Иисусу детей, чтобы Он прикоснулся к ним. Ученики же, увидев это, осуждали их. |
Но Иса попросил поднести к Нему младенцев и сказал: – Пусть дети приходят ко Мне, не запрещайте им, потому что подобные им – подданные Царства Аллаха.
Увидев это, Его ученики Якуб и Иохан сказали: – Повелитель, хочешь, мы прикажем огню сойти с неба и всех их истребить?
После того как он был отнят от груди, она повела мальчика в Шило в дом Вечного. Ханна взяла с собой трёхлетнего быка, небольшой мешок муки и бурдюк вина.