Да расширит Аллах земли Иафета; да живёт Иафет в шатрах Сима, и да будет Ханаан его рабом.
От Луки 16:31 - Восточный перевод версия с «Аллахом» На это Ибрахим ему ответил: «Если они Мусу и других пророков не слушают, то даже если кто-то воскреснет из мёртвых, их и это не убедит». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но Авраам сказал ему: „Если Моисея и пророков не слушают, то и воскресший из мертвых их не убедит“». Восточный Перевод На это Ибрахим ему ответил: «Если они Мусу и других пророков не слушают, то даже если кто-то воскреснет из мёртвых, их и это не убедит». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) На это Иброхим ему ответил: «Если они Мусо и других пророков не слушают, то даже если кто-то воскреснет из мёртвых, их и это не убедит». перевод Еп. Кассиана Но он сказал ему: «если Моисея и Пророков не слушают, то, когда бы и воскрес кто из мертвых, не убедятся они». Библия на церковнославянском языке Рече же ему: аще моисеа и пророков не послушают, и аще кто от мертвых воскреснет, не имут веры. Святая Библия: Современный перевод На это Авраам ответил: „Если твои братья не слушают Моисея и пророков, то, даже если кто и воскреснет из мёртвых, они всё равно ему не поверят”». |
Да расширит Аллах земли Иафета; да живёт Иафет в шатрах Сима, и да будет Ханаан его рабом.
«Нет, отец Ибрахим, – сказал богач, – вот если бы кто-то из мёртвых пришёл к ним, тогда бы они покаялись».
Иса сказал Своим ученикам: – Всегда будет повод для греха, но горе тому, кто толкает людей на грех.
Паул три месяца смело говорил в молитвенном доме иудеев, беседуя с людьми о Царстве Аллаха, и убеждал их.
– Ты думаешь в такой короткий срок и меня сделать последователем аль-Масиха? – сказал Агриппа.
Они условились с Паулом, и в назначенный день к нему домой пришло ещё больше народу. Паул с утра и до вечера говорил им о Царстве Аллаха и свидетельствовал им об Исе словами из Таурата и из Книги Пророков.
Если для кого-то Радостная Весть, которую мы возвещаем, и закрыта, то только для тех, кто идёт к погибели,
Итак, зная, что такое страх перед Повелителем, мы стараемся убедить других. Аллаху же хорошо известно, каковы мы, и я надеюсь, что мы так же хорошо известны и вашей совести.