Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 13:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Увидев её, Иса вызвал её вперёд и сказал: – Женщина! Ты свободна от своей болезни!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда Иисус заметил ее, Он ее подозвал и сказал: «Женщина, ты избавлена от болезни твоей».

См. главу

Восточный Перевод

Увидев её, Иса вызвал её вперёд и сказал: – Женщина! Ты свободна от своей болезни!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Увидев её, Исо вызвал её вперёд и сказал: – Женщина! Ты свободна от своей болезни!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Увидев же ее, Иисус подозвал ее и сказал: женщина, ты свободна от недуга твоего.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Видев же ю Иисус, пригласи и рече ей: жено, отпущена еси от недуга твоего.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Увидев женщину, Иисус подозвал её к Себе и сказал: «Женщина, ты свободна от своего недуга».

См. главу
Другие переводы



От Луки 13:12
9 Перекрёстные ссылки  

– Я открылся тем, кто не спрашивал Меня; Я найден теми, кто не искал Меня. Народу, не призывавшему Моё имя, Я сказал: «Я здесь, Я здесь».


Перекуйте ваши плуги на мечи и ваши серпы на копья. Пусть слабый говорит: „Я сильный воин!“


Иса ходил по всей Галилее, уча в молитвенных домах, возвещая Радостную Весть о Царстве и исцеляя людей от всех болезней и недугов.


С наступлением вечера к Исе привели много людей, одержимых демонами. Он изгнал духов словом и исцелил всех больных.


Там была женщина, скорченная духом болезни. Она не могла выпрямиться вот уже восемнадцать лет.


Он возложил на неё руки, и она сразу выпрямилась и стала славить Аллаха.


Так не нужно ли было освободить в субботу и эту женщину, одну из дочерей Ибрахима, вот уже восемнадцать лет связанную Шайтаном?