Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 11:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда сильный и хорошо вооружённый человек охраняет свой дом, то его имущество в безопасности.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда сильный человек, вооружившись, охраняет свой дом, то его имущество в безопасности.

См. главу

Восточный Перевод

Когда сильный и хорошо вооружённый человек охраняет свой дом, то его имущество в безопасности.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда сильный и хорошо вооружённый человек охраняет свой дом, то его имущество в безопасности.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Когда сильный с оружием охраняет свой дворец, имущество его в безопасности.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Егда крепкий вооружився хранит свой двор, во смирении суть имения его:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда сильный и хорошо вооружённый человек охраняет свой дом, его имущество будет сохранно,

См. главу
Другие переводы



От Луки 11:21
5 Перекрёстные ссылки  

Можно ли отнять добычу у сильных или отбить пленников у жестокого?


Кто может войти в дом сильного человека и разграбить его добро, если сначала не свяжет его? Только тогда можно будет ограбить его дом.


Ведь никто не может войти в дом сильного человека и разграбить его добро, если сначала не свяжет его, – только тогда можно будет ограбить его дом.


Но если Я изгоняю демонов властью Аллаха, то это значит, что Аллах уже устанавливает среди вас Своё Царство.


Но если кто-то более сильный нападёт и одолеет его, то он заберёт оружие, на которое полагался хозяин, и разделит добычу.