Когда Элишева услышала приветствие Марьям, ребёнок внутри у неё встрепенулся; Элишева исполнилась Святого Духа
От Луки 1:44 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Как только я услышала твоё приветствие, ребёнок во мне так и встрепенулся от радости. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Знай же, в тот миг, когда я услыхала твое приветствие, встрепенулся от радости ребенок во чреве моем. Восточный Перевод Как только я услышала твоё приветствие, ребёнок во мне так и встрепенулся от радости. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Как только я услышала твоё приветствие, ребёнок во мне так и встрепенулся от радости. перевод Еп. Кассиана Ибо когда прозвучал голос приветствия Твоего в ушах моих, вострепетал в ликовании младенец во чреве моем, Библия на церковнославянском языке се бо, яко бысть глас целования твоего во ушию моею, взыграся младенец радощами во чреве моем: Святая Библия: Современный перевод Вот, когда я услышала твой голос, ребёнок забился во мне, ликуя. |
Когда Элишева услышала приветствие Марьям, ребёнок внутри у неё встрепенулся; Элишева исполнилась Святого Духа
– Ликуйте в тот день, когда это случится, и прыгайте от радости, потому что вас ждёт великая награда на небесах! Ведь точно так же обращались с пророками и предки ваших гонителей.