Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 1:39 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вскоре после этого Марьям собралась и поспешила в город, расположенный в нагорьях Иудеи.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вскоре после этого Мария собралась и спешно отправилась в город, расположенный в нагорье Иудеи.

См. главу

Восточный Перевод

Вскоре после этого Марьям собралась и поспешила в город, расположенный в нагорьях Иудеи.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вскоре после этого Марьям собралась и поспешила в город, расположенный в нагорьях Иудеи.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

В эти дни Мариам, отправившись в путь, пошла с поспешностью в горную страну, в город Иудин,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Воставши же Мариамь во дни тыя, иде в горняя со тщанием, во град иудов:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда Мария собралась и незамедлительно пошла в город, находившийся в горах Иудеи.

См. главу
Другие переводы



От Луки 1:39
7 Перекрёстные ссылки  

– Я рабыня Вечного, – ответила Марьям, – пусть всё произойдёт со мной так, как ты сказал. И ангел оставил её.


Она вошла в дом Закарии и поприветствовала Элишеву.


Всех соседей объял страх, и весть о случившемся разнеслась по всем нагорьям Иудеи.


Так Иешуа покорил всю ту область – нагорья и Негев, западные предгорья и горные склоны, и всех её царей. Он никого не оставил в живых. Он полностью истребил всё живое, как повелел Вечный, Бог Исраила.


И они отделили Кедеш в Галилее в нагорьях Неффалима, Шехем в нагорьях Ефраима и город Кириат-Арбу (то есть Хеврон) в нагорьях Иуды.