Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 3:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике как пищу – огненную жертву Вечному.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Священник же обратит всё это в дым на жертвеннике как приношение Господу.

См. главу

Восточный Перевод

Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике как пищу – огненную жертву Вечному.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике как пищу – огненную жертву Вечному.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и пусть священник сожжёт их на алтаре в дар Господу.

См. главу

Синодальный перевод

священник сожжет это на жертвеннике; это пища огня — жертва Господу.

См. главу

Новый русский перевод

Священник сожжет это на жертвеннике как пищу — огненную жертву Господу.

См. главу
Другие переводы



Левит 3:11
17 Перекрёстные ссылки  

Вы впускаете чужеземцев, необрезанных сердцем и плотью, в святилище, оскверняя Мой храм, когда приносите Мне Мою пищу – жир и кровь. Вашими мерзостями вы расторгли соглашение со Мной.


– Скажи Харуну: «В грядущих поколениях никому из твоих потомков с телесным изъяном нельзя приближаться, чтобы принести пищу своего Бога.


Пусть они будут святы перед своим Богом и не бесчестят имени своего Бога. Они приносят Вечному огненные жертвы, пищу своему Богу, – они должны быть святы.


Уважайте их как святых, потому что они приносят пищу вашему Богу. Пусть они будут для вас святыми, потому что Я, Вечный, Который освящает вас, свят.


и не принимайте таких животных из рук чужеземцев, чтобы приносить их как пищу вашего Бога. Они не будут приняты вам во благо, потому что они изуродованы и имеют изъяны».


Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике как пищу – огненную жертву, приятное благоухание. Весь жир принадлежит Вечному.


Пусть сыновья Харуна сожгут это на жертвеннике на горящих дровах вместе с жертвой всесожжения. Это будет огненная жертва, благоухание, приятное Вечному.


А вы бесчестите его, говоря, что стол Владыки нечист и что пищей на нём можно пренебречь.


Вы кладёте на Мой жертвенник осквернённую пищу. Вы говорите: «Чем мы Тебя оскорбили?» Вы считаете, что столом Вечного можно пренебрегать.


– Дай исраильтянам повеление, скажи им: «Следите, чтобы приносили Мне в должное время пищу для Моих огненных жертв, чьё благоухание приятно Мне».


Так же приносите ежедневно, семь дней, пищу для огненной жертвы, благоухания, приятного Вечному. Его нужно приносить сверх постоянного всесожжения с положенным жертвенным возлиянием.


Тот, Кто не пожалел Своего (вечного) Сына, но отдал Его за всех нас, разве не дарует с Ним и всего остального?


Ведь не можете же вы пить одновременно из Чаши Повелителя и из чаши демонов, нельзя в одно и то же время участвовать в трапезе Повелителя и в трапезе демонов.


Вот Я стою у двери и стучу. Кто услышит Мой голос и откроет дверь, к тому Я войду и буду ужинать с ним, а он – со Мной.