Таковы установления, законы и правила, которые Вечный утвердил через Мусу на горе Синай между Собой и исраильтянами.
Левит 27:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Таковы повеления, которые Вечный дал Мусе для исраильтян на горе Синай. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот такие заповеди для сынов Израилевых дал Моисею Господь на горе Синай. Восточный Перевод Таковы повеления, которые Вечный дал Мусе для исраильтян на горе Синай. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Таковы повеления, которые Вечный дал Мусо для исроильтян на горе Синай. Святая Библия: Современный перевод Вот заповеди, которые Господь передал народу Израиля через Моисея на горе Синай. Синодальный перевод Вот заповеди, которые заповедал Господь Моисею для сынов Израилевых на горе Синае. Новый русский перевод Таковы повеления, которые Господь дал Моисею для израильтян на горе Синай. |
Таковы установления, законы и правила, которые Вечный утвердил через Мусу на горе Синай между Собой и исраильтянами.
которые Вечный дал Мусе на горе Синай в день, когда Он повелел исраильтянам совершать приношения Вечному в Синайской пустыне.
Это постоянное всесожжение, принятое у горы Синай, приятное благоухание, огненная жертва Вечному.
Таковы повеления и законы, которые Вечный дал через Мусу исраильтянам на равнинах Моава у реки Иордан, напротив города Иерихона.
Ведь через пророка Мусу был дан Закон, а благодать и истина пришли через Ису, обещанного Масиха.
В сороковой год после выхода из Египта, в первый день одиннадцатого месяца (в середине зимы), Муса объявил исраильтянам всё, что повелел ему о них Вечный.
Вот условия священного соглашения, которое Вечный повелел Мусе заключить с исраильтянами в Моаве, в дополнение к священному соглашению, которое Он заключил с ними у горы Синай.
Смотрите, я научил вас установлениям и законам, как и повелел мне Вечный, мой Бог, чтобы вы следовали им в земле, куда вы вступаете, чтобы завладеть ею.