Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 27:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

В юбилейный год поле вернётся к человеку, у которого его купили, к тому, чьей наследной землёй оно было.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В юбилейном году то поле должно быть возвращено тому, у кого оно было куплено и чей родовой собственностью было прежде.

См. главу

Восточный Перевод

В юбилейный год поле вернётся к человеку, у которого его купили, к тому, чьей наследной землёй оно было.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В юбилейный год поле вернётся к человеку, у которого его купили, к тому, чьей наследной землёй оно было.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

В год Юбилея земля будет принадлежать семье, которая первоначально владела ею.

См. главу

Синодальный перевод

поле же в юбилейный год перейдет опять к тому, у кого куплено, кому принадлежит владение той земли.

См. главу

Новый русский перевод

В юбилейный год поле вернется к человеку, у которого его купили, к тому, чьей наследной землей оно было.

См. главу
Другие переводы



Левит 27:24
5 Перекрёстные ссылки  

В этот юбилейный год пусть каждый вернётся к своему земельному наделу.


А если он не найдёт средств, чтобы возвратить ему, то проданное им останется во владении у покупателя до юбилейного года, а потом земля будет возвращена тому, кто её продал. И тогда он может вернуться к своему владению.


Но если поле не было выкуплено или было продано другому человеку, то выкупить его уже нельзя.


то пусть священнослужитель оценит его, взяв в расчёт количество лет, которые остались до следующего юбилейного года, и пусть стоимость будет выплачена в тот же день. Это священное пожертвование Вечному.


Всё нужно оценивать по шекелю, установленной мере святилища: в одном шекеле двадцать гер.