Левит 25:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Покупая, платите лишь за число лет, остающихся до следующего юбилейного года. А продавец пусть берёт лишь за число лет, оставшихся для сбора урожая. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Покупать землю у ближнего своего надлежит с учетом числа лет, прошедших после юбилейного года, да и он должен ее продавать, принимая во внимание остающееся число лет сбора урожаев. Восточный Перевод Покупая, платите лишь за число лет, остающихся до следующего юбилейного года. А продавец пусть берёт лишь за число лет, оставшихся для сбора урожая. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Покупая, платите лишь за число лет, остающихся до следующего юбилейного года. А продавец пусть берёт лишь за число лет, оставшихся для сбора урожая. Святая Библия: Современный перевод Если хотите купить землю своего соседа, сосчитайте количество лет, прошедших со времени последнего Юбилея, и соответственно этому определите правильную цену. Если же вы продаёте землю, сосчитайте, сколько лет собирали с неё урожай, и соответственно этому определите правильную цену. Синодальный перевод по расчислению лет после юбилея ты должен покупать у ближнего твоего, и по расчислению лет дохода он должен продавать тебе; Новый русский перевод Покупая, платите лишь за число лет, остающихся до следующего юбилейного года. А продавец пусть берет лишь за число лет, оставшихся для сбора урожая. |
Если осталось много лет, повышайте цену, а если мало, понижайте, ведь продаётся только число урожаев.