Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 24:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Скажи исраильтянам: «Тот, кто проклянёт своего Бога, подлежит наказанию.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А ты скажи сынам Израилевым: „Каждый, кто похулит Бога своего, ответит за грех свой.

См. главу

Восточный Перевод

Скажи исраильтянам: «Тот, кто проклянёт своего Бога, подлежит наказанию.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Скажи исроильтянам: «Тот, кто проклянёт своего Бога, подлежит наказанию.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ты же должен сказать израильтянам: если кто станет проклинать своего Бога, тот будет наказан.

См. главу

Синодальный перевод

и сынам Израилевым скажи: кто будет злословить Бога своего, тот понесет грех свой;

См. главу

Новый русский перевод

Скажи израильтянам: проклинающий своего Бога подлежит наказанию.

См. главу
Другие переводы



Левит 24:15
7 Перекрёстные ссылки  

Но напротив него посадите двух негодяев, и пусть они произнесут свидетельство, что он оскорбил и Аллаха, и царя. После этого выведите его и забейте камнями до смерти».


Не произноси имени Вечного, твоего Бога, напрасно, потому что Вечный не оставит безнаказанным никого, кто произносит Его имя напрасно.


Не оскорбляйте судей и не проклинайте вождя вашего народа.


Не отдавай своих детей Молоху, не бесчести имени своего Бога. Я – Вечный.


Если человек согрешит, промолчав, когда его приведут к присяге, чтобы свидетельствовать о том, что он видел или знал, – он подлежит наказанию.


Но если человек, который чист и не находится в пути, не отметит праздник Освобождения, он будет исторгнут из своего народа, потому что не принёс Вечному приношения в назначенное время. Он подлежит наказанию.