Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 10:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Почему вы не ели жертву за грех на святом месте? Это великая святыня; она была дана вам, чтобы вы сняли вину народа, очистив его перед Вечным.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Почему вы не ели на месте святом мясо жертвы за грех? Ведь это святыня великая, и дана она вам, чтобы вы брали на себя греховное бремя общины и удаляли его, восстанавливая единение народа с Господом.

См. главу

Восточный Перевод

– Почему вы не ели жертву за грех на святом месте? Это великая святыня; она была дана вам, чтобы вы сняли вину народа, очистив его перед Вечным.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Почему вы не ели жертву за грех на святом месте? Это великая святыня; она была дана вам, чтобы вы сняли вину народа, очистив его перед Вечным.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Вам полагалось съесть жертву за грех на святом месте. Это великая святыня! Почему вы не сделали этого перед Господом? Господь дал её вам, чтобы снять грех с народа и очистить людей.

См. главу

Синодальный перевод

почему вы не ели жертвы за грех на святом месте? ибо она святыня великая, и она дана вам, чтобы снимать грехи с общества и очищать их пред Господом;

См. главу

Новый русский перевод

— Почему вы не ели жертву за грех на святом месте? Это великая святыня; она была дана вам, чтобы вы сняли вину общины, совершив для них обряд искупления перед Господом.

См. главу
Другие переводы



Левит 10:17
15 Перекрёстные ссылки  

Она будет на лбу Харуна, и он примет на себя вину за любую оплошность при принесении священных даров, которые исраильтяне отделяют для пожертвований. Она будет на лбу Харуна постоянно, чтобы дары были угодны Вечному.


Харун и его сыновья должны надевать его всегда, когда входят в шатёр встречи или приближаются к жертвеннику, чтобы служить в святилище, тогда они не провинятся и не умрут. Это установление для Харуна и его потомков будет вечным.


Козёл понесёт на себе все их грехи в пустынное место, куда Харун его выпустит.


Он может есть пищу своего Бога, святые и самые святые приношения,


позволяя чужим есть священные дары и вводя их в грех, требующий выплату. Я – Вечный, Который освящает их».


Вечный сказал Харуну: – Ты, твои сыновья и все остальные члены рода Леви будете в ответе за осквернение святилища, но только ты и твои сыновья будете в ответе за осквернение священства.


На следующий день Яхия увидел идущего к нему Ису и сказал: – Вот Жертвенный Ягнёнок Аллаха, Который забирает грех мира!


На безгрешного аль-Масиха Аллах возложил вину за грех людей, чтобы в единении с Ним мы стали праведными перед Аллахом.


так и аль-Масих один раз был принесён в жертву, чтобы искупить грехи многих людей, и Он придёт во второй раз, но уже не для того, чтобы взять на Себя грех мира, а чтобы спасти тех, кто ожидает Его.


Аль-Масих Сам в Своём теле вознёс наши грехи на дерево, чтобы мы умерли для греха и жили для праведности. Его ранами вы были исцелены.