Ведь через пророка Мусу был дан Закон, а благодать и истина пришли через Ису, обещанного Масиха.
К Колоссянам 2:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Все эти религиозные установления были лишь тенью будущего, реальность же – аль-Масих. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Всё это — только тени того, чему надлежало прийти, действительность же — во Христе. Восточный Перевод Все эти религиозные установления были лишь тенью будущего, реальность же – Масих. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все эти религиозные установления были лишь тенью будущего, реальность же – Масех. перевод Еп. Кассиана это есть тень будущего, тело же — Христово. Библия на церковнославянском языке яже суть стень грядущих, тело же Христово. Святая Библия: Современный перевод ведь это всё только тень грядущего, а настоящее принадлежит Христу. |
Ведь через пророка Мусу был дан Закон, а благодать и истина пришли через Ису, обещанного Масиха.
Закон – это лишь тень тех благ, которые ожидают людей в будущем, а не сами эти блага. Поэтому исполнение Закона не может оправдать перед Аллахом тех, кто приходит, чтобы постоянно, из года в год, приносить те же самые жертвы.
Они совершают служение в святилище, которое служит лишь подобием и тенью небесного. Поэтому Муса, перед тем как строить священный шатёр, был предупреждён: «Смотри, – сказал Аллах, – сделай всё точно по образцу, который был тебе показан на горе».
В этом заключён пример и для настоящего времени: дары и жертвы не в состоянии очистить совесть поклоняющегося Аллаху.