Ты сошёл на гору Синай; Ты говорил с ними с небес. Ты дал им правила и законы, которые справедливы и истинны, и установления и повеления, которые благи.
Исход 20:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Аллах сказал такие слова: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все эти слова сказал тогда Бог: Восточный Перевод Всевышний сказал такие слова: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всевышний сказал такие слова: Святая Библия: Современный перевод И сказал тогда Бог: Синодальный перевод И изрек Бог [к Моисею] все слова сии, говоря: Новый русский перевод Бог сказал такие слова: |
Ты сошёл на гору Синай; Ты говорил с ними с небес. Ты дал им правила и законы, которые справедливы и истинны, и установления и повеления, которые благи.
Он – тот самый человек, который был с народом Исраила, собранным в пустыне; он был посредником между Ангелом, Который говорил с ним на горе Синай, и нашими отцами. Он принял живые слова, чтобы передать их нам.
Вечный написал на этих плитках то же, что и прежде, десять повелений, которые Он объявил вам на горе, из огня, в день собрания. И Вечный дал их мне.
Разве слышал какой-нибудь другой народ голос Бога, говорящего из огня, как слышали вы, и остался жив?
Он дал вам услышать Свой голос с неба, чтобы наставить вас. На земле Он показал вам Свой великий огонь, и вы слышали Его слова из огня.
Это повеления, которые Вечный объявил громким голосом всему народу там, на горе, из огня, облака и кромешной тьмы. Больше Он ничего не добавил. Потом Он написал эти повеления на двух каменных плитках и дал их мне.