Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 2:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Сестра младенца встала поодаль, чтобы увидеть, что с ним случится.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сестра младенца стала поодаль, чтобы видеть всё, что может с ним случиться.

См. главу

Восточный Перевод

Сестра младенца встала поодаль, чтобы увидеть, что с ним случится.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Сестра младенца встала поодаль, чтобы увидеть, что с ним случится.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Сестра младенца осталась там и стала наблюдать, что с ним произойдёт.

См. главу

Синодальный перевод

а сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет.

См. главу

Новый русский перевод

Сестра младенца встала поодаль, чтобы увидеть, что с ним случится.

См. главу
Другие переводы



Исход 2:4
5 Перекрёстные ссылки  

Пророчица Марьям, сестра Харуна, взяла бубен, и женщины с бубнами, танцуя, пошли за ней.


Я вывел тебя из Египта, выкупил из края неволи. Я послал Мусу, Харуна и Марьям, чтобы вести тебя.


В первом месяце (ранней весной) народ Исраила пришёл в пустыню Цин и остановился в Кадеше. Там умерла и была похоронена Марьям.


Жену Амрама звали Иохеведа, она была из потомков Леви и родилась среди левитов в Египте. Амраму она родила Харуна, Мусу и их сестру Марьям.