Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 14:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Египтяне погнались за ними. Лошади, колесницы со всадниками фараона ринулись в море за исраильтянами.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Египтяне устремились за ними, и вся конница фараона, колесницы и всадники его бросились по дну моря догонять их —

См. главу

Восточный Перевод

Египтяне погнались за ними. Лошади, колесницы со всадниками фараона ринулись в море за исраильтянами.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Египтяне погнались за ними. Лошади, колесницы со всадниками фараона ринулись в море за исроильтянами.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда все колесницы и всадники фараона последовали за израильтянами в море.

См. главу

Синодальный перевод

Погнались Египтяне, и вошли за ними в средину моря все кони фараона, колесницы его и всадники его.

См. главу

Новый русский перевод

Египтяне погнались за ними. Лошади, колесницы со всадниками фараона ринулись в море.

См. главу
Другие переводы



Исход 14:23
7 Перекрёстные ссылки  

Вечный сказал: «Кто выманит Ахава, чтобы он пошёл и пал при Рамоте Галаадском?» И один предлагал одно, другой другое,


А Я сделаю египтян упрямыми, и они пойдут за вами. Я прославлюсь, победив фараона и его войско с его колесницами и всадниками.


Я сделаю сердце фараона упрямым, и он погонится за ними. И тогда, победив фараона с его войском, Я прославлюсь. Тогда египтяне узнают, что Я – Вечный. Исраильтяне так и сделали.


Когда лошади, колесницы и всадники фараона вошли в море, Вечный обрушил на них морские воды. А исраильтяне прошли через море, как по суше.


Хвастался враг: „Погонюсь, настигну их. Разделю добычу, натешусь ею. Вытащу меч – истребит их моя рука“.


Это и есть то зло, что происходит повсюду под солнцем: одна участь ожидает всех! Сердца людей полны зла и безумия, пока они живы, а после они отходят к умершим.