Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 1:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Повитухи ответили фараону: – Еврейские женщины не такие, как египетские: они крепкие и рожают ещё до нашего прихода.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

те отвечали фараону: «Еврейки не чета египтянкам: они женщины крепкие и легко рожают еще до нашего прихода».

См. главу

Восточный Перевод

Повитухи ответили фараону: – Еврейские женщины не такие, как египетские: они крепкие и рожают ещё до нашего прихода.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Повитухи ответили фараону: – Еврейские женщины не такие, как египетские: они крепкие и рожают ещё до нашего прихода.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Повивальные бабки ответили фараону: «Иудейки намного крепче египтянок, и дети у них рождаются ещё до нашего прихода».

См. главу

Синодальный перевод

Повивальные бабки сказали фараону: Еврейские женщины не так, как Египетские; они здоровы, ибо прежде нежели придет к ним повивальная бабка, они уже рождают.

См. главу

Новый русский перевод

Повитухи ответили фараону: — Еврейские женщины не такие, как египетские: они крепкие и рожают еще до прихода повитух.

См. главу
Другие переводы



Исход 1:19
5 Перекрёстные ссылки  

Царь Египта вызвал повитух и спросил: – Зачем вы это делаете? Зачем оставляете мальчиков в живых?


За это Аллах был милостив к повитухам, а народ продолжал увеличиваться и стал ещё многочисленнее.


Давуд ответил священнослужителю Ахи-Малику: – Царь поручил мне одно дело и сказал: «Никто не должен ничего знать о порученном тебе деле, с которым я тебя посылаю». А своим людям я велел встретить меня в условленном месте.