Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 1:19 - Синодальный перевод

19 Повивальные бабки сказали фараону: Еврейские женщины не так, как Египетские; они здоровы, ибо прежде нежели придет к ним повивальная бабка, они уже рождают.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 те отвечали фараону: «Еврейки не чета египтянкам: они женщины крепкие и легко рожают еще до нашего прихода».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Повитухи ответили фараону: – Еврейские женщины не такие, как египетские: они крепкие и рожают ещё до нашего прихода.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Повитухи ответили фараону: – Еврейские женщины не такие, как египетские: они крепкие и рожают ещё до нашего прихода.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Повитухи ответили фараону: – Еврейские женщины не такие, как египетские: они крепкие и рожают ещё до нашего прихода.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Повивальные бабки ответили фараону: «Иудейки намного крепче египтянок, и дети у них рождаются ещё до нашего прихода».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

19 Повитухи ответили фараону: — Еврейские женщины не такие, как египетские: они крепкие и рожают еще до прихода повитух.

См. главу Копировать




Исход 1:19
5 Перекрёстные ссылки  

Царь Египетский призвал повивальных бабок и сказал им: для чего вы делаете такое дело, что оставляете детей в живых?


За сие Бог делал добро повивальным бабкам, а народ умножался и весьма усиливался.


И сказал Давид Ахимелеху священнику: царь поручил мне дело и сказал мне: «пусть никто не знает, за чем я послал тебя и что поручил тебе»; поэтому людей я оставил на известном месте;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама