Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 51:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Поэтому выслушай это, страдалец, не от вина опьяневший.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Выслушайте же всё это, страждущие, вы, кто пьян, но не от вина!

См. главу

Восточный Перевод

Поэтому выслушай это, страдалец, не от вина опьяневший.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Поэтому выслушай это, страдалец, не от вина опьяневший.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Слушай Меня, несчастный Иерусалим: ты слаб как пьяный. И пьян ты не от вина, а от чаши Господнего гнева.

См. главу

Синодальный перевод

Итак выслушайте это, страдалец и опьяневший, но не от вина.

См. главу

Новый русский перевод

Поэтому выслушай это, страдалец, не от вина опьяневший.

См. главу
Другие переводы



Исаия 51:21
5 Перекрёстные ссылки  

Изумляйтесь и удивляйтесь, ослепите себя и будьте слепы; будьте пьяны, но не от вина, шатайтесь, но не от пива.


Воспрянь, воспрянь, встань, Иерусалим, испивший чашу гнева из руки Вечного, осушивший до самого дна чашу хмельную.


О город-страдалец, истерзанный бурями и не утешенный! Из бирюзы отстрою тебя, сапфирами выложу основание твоё.


Я топтал народы в Своём гневе; в Своём негодовании напоил их и вылил их кровь на землю.


Он напоил меня горькими травами и насытил горечью.