Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 38:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я сказал: «Я уже не увижу Вечного, Вечного на земле живых; не увижу больше людей, не буду среди обитателей мира.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Говорил себе: не видать мне Господа — Господа на земле живых; на людей уже не глядеть и не быть мне среди обитателей этого мира.

См. главу

Восточный Перевод

Я сказал: «Я уже не увижу Вечного, Вечного на земле живых; не увижу больше людей, не буду среди обитателей мира.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я сказал: «Я уже не увижу Вечного, Вечного на земле живых; не увижу больше людей, не буду среди обитателей мира.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И я сказал, что не увижу Господа Иегову, я не увижу более людей.

См. главу

Синодальный перевод

Я говорил: не увижу я Господа, Господа на земле живых; не увижу больше человека между живущими в мире;

См. главу

Новый русский перевод

Я сказал: «Я уже не увижу Господа, Господа на земле живых; не увижу больше людей, не буду среди обитателей мира.

См. главу
Другие переводы



Исаия 38:11
7 Перекрёстные ссылки  

Там Елам со своими полчищами вокруг его могилы. Они убиты, пали от меча. Те, кто сеял страх на земле живых, сошли необрезанными в нижний мир. Они несут свой позор с теми, кто спустился в пропасть.