Исаия 38:11 - Синодальный перевод11 Я говорил: не увижу я Господа, Господа на земле живых; не увижу больше человека между живущими в мире; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Говорил себе: не видать мне Господа — Господа на земле живых; на людей уже не глядеть и не быть мне среди обитателей этого мира. См. главуВосточный Перевод11 Я сказал: «Я уже не увижу Вечного, Вечного на земле живых; не увижу больше людей, не буду среди обитателей мира. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Я сказал: «Я уже не увижу Вечного, Вечного на земле живых; не увижу больше людей, не буду среди обитателей мира. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Я сказал: «Я уже не увижу Вечного, Вечного на земле живых; не увижу больше людей, не буду среди обитателей мира. См. главуСвятая Библия: Современный перевод11 И я сказал, что не увижу Господа Иегову, я не увижу более людей. См. главуНовый русский перевод11 Я сказал: «Я уже не увижу Господа, Господа на земле живых; не увижу больше людей, не буду среди обитателей мира. См. главу |