Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 37:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он вернётся той же дорогой, какой пришёл; он не войдёт в этот город, – возвещает Вечный. –

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

По какой дороге пришел он, по той ему и возвратиться, а в город этот ему не войти, — так говорит Господь, —

См. главу

Восточный Перевод

Он вернётся той же дорогой, какой пришёл; он не войдёт в этот город, – возвещает Вечный. –

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он вернётся той же дорогой, какой пришёл; он не войдёт в этот город, – возвещает Вечный. –

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Той же дорогой, которой пришёл, он и вернётся, и в этот город он не войдёт. Так говорит Господь!

См. главу

Синодальный перевод

По той же дороге, по которой пришел, возвратится, а в город сей не войдет, говорит Господь.

См. главу

Новый русский перевод

Он вернется той же дорогой, какой пришел, он не войдет в этот город, — возвещает Господь. —

См. главу
Другие переводы



Исаия 37:34
4 Перекрёстные ссылки  

Нет ни мудрости, ни разума, ни замысла, что имели бы успех против Вечного.


Ты больше не увидишь этот наглый народ, этот народ с невнятной речью, со странным, непонятным языком.


За твою ярость против Меня и за твою надменность, что достигла Моих ушей, Я продену в твой нос Моё кольцо, и вложу в твой рот Мои удила, и верну тебя назад той дорогой, которой ты пришёл.


Я защищу этот город и спасу его ради Себя и ради Моего раба Давуда.