Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 19:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ни голова, ни хвост, ни ветвь пальмы, ни тростник ничего не могут сделать для Египта.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И ничего в Египте не смогут сделать ни голова, ни хвост, ни пальма, ни тростник.

См. главу

Восточный Перевод

Ни голова, ни хвост, ни ветвь пальмы, ни тростник ничего не могут сделать для Египта.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ни голова, ни хвост, ни ветвь пальмы, ни тростник ничего не могут сделать для Египта.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Их вожди бессильны! Они — «головы и хвосты», «крона и ствол растений».

См. главу

Синодальный перевод

И не будет в Египте такого дела, которое совершить умели бы голова и хвост, пальма и трость.

См. главу

Новый русский перевод

Ни голова, ни хвост, ни ветвь пальмы, ни тростник ничего для Египта не могут сделать.

См. главу
Другие переводы



Исаия 19:15
7 Перекрёстные ссылки  

много раз притесняли меня с юности, но не одолели.


От всякого тяжёлого труда бывает прибыль, а пустословие приносит только нужду.


Но народ не возвращается к Тому, Кто разит их, и не ищет Вечного, Повелителя Сил.


Даже если инжир не расцветёт, и не будет винограда на лозе, если оливы не принесут плода, и поля не дадут урожая, если не останется овец в загоне и волов – в стойлах,


Я наслал засуху на поля и нагорья, на зерно, молодое вино и масло, на произведения земли, на людей, на скот и на труд ваших рук.