Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 13:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но кто попадётся – того пронзят, и кто будет схвачен – падёт от меча.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И всякого встречного пронзят, каждого схваченного — умертвят мечом;

См. главу

Восточный Перевод

Но кто попадётся – того пронзят, и кто будет схвачен – падёт от меча.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но кто попадётся – того пронзят, и кто будет схвачен – падёт от меча.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но враги будут преследовать жителей Вавилона, а кого поймают, того убьют мечом.

См. главу

Синодальный перевод

Но кто попадется, будет пронзен, и кого схватят, тот падет от меча.

См. главу

Новый русский перевод

Но кто попадется — того пронзят, и кто будет схвачен — падет от меча.

См. главу
Другие переводы



Исаия 13:15
8 Перекрёстные ссылки  

Они бежали от меча, от обнажённого меча, от натянутого лука и от невзгод войны.


Вечный отворил Своё хранилище и взял оружие Своего гнева, так как Владыка Вечный, Повелитель Сил, желает завершить Свои замыслы в земле вавилонян.


Убивайте его воинов; пусть шагают, как волы, на бойню! Горе им! Настал их день, пришло время расплаты!


тобой Я сокрушу и мужчин, и женщин, тобой Я сокрушу и стариков, и юных, тобой Я сокрушу и юношей, и девушек;