Исаия 10:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Остаток вернётся, остаток потомков Якуба вернётся к могучему Богу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Возвратится остаток, остаток Иакова — к Богу Могучему. Восточный Перевод Остаток вернётся, остаток потомков Якуба вернётся к могучему Богу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Остаток вернётся, остаток потомков Якуба вернётся к могучему Богу. Святая Библия: Современный перевод Оставшиеся от семьи Иакова будут следовать снова Всемогущему Богу. Синодальный перевод Остаток обратится, остаток Иакова — к Богу сильному. Новый русский перевод Остаток вернется, остаток Иакова вернется к могучему Богу. |
Вечный поразит Египет, поразит их и исцелит. Они обратятся к Вечному, и Он ответит на их мольбу и исцелит их.
– Слушайте Меня, потомки Якуба, все уцелевшие из народа Исраила, вы, кого Я принял от рождения и носил с тех пор, как вы родились.
Пусть нечестивый оставит свой путь и злой человек – свои помыслы. Пусть обратится к Вечному, и Он его помилует, к нашему Богу, потому что Он щедр на прощение.
– Искупитель придёт на Сион, к тем потомкам Якуба, кто раскается в грехах, – возвещает Вечный.
В те дни, в то время, – возвещает Вечный, – будут искать за Исраилом вину, но её не окажется, будут искать за Иудеей грехи, но ничего не найдут, потому что Я прощу тех, кого оставлю в живых.
Я проповедовал вначале тем, кто был в Дамаске, потом в Иерусалиме и по всей Иудее, а затем и язычникам, чтобы они раскаялись и обратились к Аллаху и чтобы их дела послужили доказательством их покаяния.