Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 10:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

а деревьев от лесов останется так мало, что и дитя сможет их пересчитать.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и деревьев так мало останется, что даже ребенок сосчитать их сможет.

См. главу

Восточный Перевод

а деревьев от лесов останется так мало, что и дитя сможет их пересчитать.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

а деревьев от лесов останется так мало, что и дитя сможет их пересчитать.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И от леса останется так мало деревьев, что даже ребёнок сможет их пересчитать.

См. главу

Синодальный перевод

И остаток дерев леса его так будет малочислен, что дитя в состоянии будет сделать опись.

См. главу

Новый русский перевод

а деревьев от лесов останется так мало, что и дитя сможет их пересчитать.

См. главу
Другие переводы



Исаия 10:19
5 Перекрёстные ссылки  

Я сделаю так, что люди будут встречаться реже чистого золота, реже золота из Офира.


Мало кто из воинов-лучников Кедара уцелеет. Так сказал Вечный, Бог Исраила.


Даже если лес будет полностью уничтожен, и город сровняется с землёй,


И Ангел Вечного вышел и предал смерти в лагере ассирийцев сто восемьдесят пять тысяч человек. Когда на следующее утро люди проснулись, то увидели повсюду мёртвые тела.


Тех же, кто спасётся от меча и вернётся из Египта в землю иудейскую, будет очень мало. Тогда весь оставшийся народ Иудеи, который пришёл в Египет, чтобы поселиться там, узнает, чьё слово сбудется, Моё или их.