Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Исаия 32:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Даже если лес будет полностью уничтожен, и город сровняется с землёй,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Пусть даже град когда-нибудь падет на лес, а город с землей сровняется,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Даже если лес будет полностью уничтожен, и город сровняется с землёй,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Даже если лес будет полностью уничтожен, и город сровняется с землёй,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Но прежде чем это случится, лес должен пасть, и город должен быть побеждён.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

19 И град будет падать на лес, и город спустится в долину.

См. главу Копировать




Исаия 32:19
24 Перекрёстные ссылки  

Я сделаю правосудие мерной нитью, а праведность – свинцовым отвесом. Ложь – твоё убежище, но град сметёт его, и воды затопят твоё укрытие.


Вечный даст людям услышать Свой величественный голос и явит им силу Своей руки, которая обрушится в ударе с лютым гневом и пожирающим огнём, с ливнем, бурей и градом.


Вот есть у Владыки тот, кто могуч и крепок. Он – как буря с градом, как разрушительный ветер, словно разлив бурных, прибывающих вод. Он бросит рукой на землю


Он смиряет живущих на высоте, низвергает высокий город; низвергает его на землю, повергает его в прах.


Плачь, кипарис, потому что рухнул кедр; погибли величественные деревья. Плачьте, дубы Башана: вырублен непроходимый лес.


Затем могучий ангел взял большой камень размером с мельничный жёрнов и бросил его в море, говоря: – Так будет брошен и Вавилон, великая столица, и никто уже её не найдёт.


Первый ангел затрубил, и на землю пролились град и огонь, смешанные с кровью; третья часть земли сгорела, и третья часть деревьев сгорела, и вся зелёная трава сгорела.


Пошёл дождь, разлились реки, подули ветры и обрушились на этот дом, но он устоял, потому что был построен на камне.


но всепотопляющим наводнением Он разрушит Ниневию до основания; мрак настигнет Его врагов.


Пророчество о Ниневии. Книга видений Наума из Елкоша.


Через своих рабов ты глумился над Владыкой. Ты сказал: «Со множеством моих колесниц я поднялся на горные вершины, на дальние склоны Ливана. Я срубил его высочайшие кедры, его лучшие кипарисы. Я достиг его самых отдалённых вершин, его наилучших лесов.


Опустел укреплённый город, брошено селение, оставлено, как пустыня. Там пасутся телята, ложатся и объедают ветви.


Ты был прибежищем бедному, прибежищем нищему в его беде, кровом от бури, тенью от зноя; потому что дыхание беспощадных было подобно буре против стены,


Разрушенный город опустел; все дома заперты – не войти.


а деревьев от лесов останется так мало, что и дитя сможет их пересчитать.


славные леса и сады её полностью уничтожит, и станет Ассирия как угасающий больной;


Город оставлен в развалинах, ворота его разбиты вдребезги.


Ты обратил город в груду развалин, укреплённый город – в руины; не стало в городе крепости чужеземцев – она никогда не отстроится.


Низверженный будешь ты говорить с земли, речь твоя будет стлаться над прахом; голос твой, как голос призрака, будет идти из земли, речь твоя будет шелестеть из праха.


Вот Владыка Вечный, Повелитель Сил, со страшной силой очистит деревья от сучьев. Величественные деревья будут срублены, и высокие деревья рухнут на землю.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама